CueMagazine

Main Menu

  • Αρχική
  • Θέατρο
    • Νέα
    • Συνεντεύξεις
    • Παρουσιάσεις
    • Δοκιμές
    • Χορός
    • Παιδί
  • Βιβλία
    • Νέες Κυκλοφορίες
    • Βιβλιοθήκη
    • Συγγραφείς
    • My Book/Self
    • Stories
  • The City
    • Spots
    • Mουσική
    • Σινεμά
    • Σειρές
    • Εκθέσεις
    • Σεμινάρια
  • Cues
    • The Designer
    • X-Cue-Me
    • Me
    • People
    • Άποψη
    • Cue Me In
  • Blog
    • Road Trip
    • Point of You
  • Info
    • About
    • Contact

logo

CueMagazine

  • Αρχική
  • Θέατρο
    • Νέα
    • Συνεντεύξεις
    • Παρουσιάσεις
    • Δοκιμές
    • Χορός
    • Παιδί
  • Βιβλία
    • Ο Κόκκινος Πλανήτης του Αλεξάντρ Μπογκντάνοφ σε μετάφραση Ελένης Μπακοπούλου από τα ...

      9 Ιανουαρίου 2023
      0
    • Ουίσκι, Ένα ταξίδι γευσιγνωσίας από τις Εκδόσεις Ψυχογιός / Ο κόσμος του ...

      8 Ιανουαρίου 2023
      0
    • Ο Ανήφορος του Νίκου Καζαντζάκη από τις Εκδόσεις Διόπτρα

      2 Ιανουαρίου 2023
      0
    • My Book/Self: Χρυσή Γιάντσιου

      26 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Γιάννης Τσίρος / Η τρωτή πλευρά της δικαιοσύνης

      19 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • My Book/Self: Σαμπίνα Ανδρέα Άλλεν & Ερυφίλη Δρακοπούλου

      12 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Παρουσίαση Βιβλίου / Το Χαμένο Ημερολόγιο της «Άλλης» του Μάνου Λαμπράκη

      22 Νοεμβρίου 2022
      0
    • Γιάννης Παπαδόπουλος / Ανθρώπινες διαστάσεις συλλογικών εμπειριών

      14 Νοεμβρίου 2022
      0
    • My Book/Self: Νίκος Χρονόπουλος

      13 Νοεμβρίου 2022
      0
    • Νέες Κυκλοφορίες
    • Βιβλιοθήκη
    • Συγγραφείς
    • My Book/Self
    • Stories
  • The City
    • H Μαρίνα Σάττι ζωντανά στο VOX για μία εμφάνιση

      15 Ιανουαρίου 2023
      0
    • ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ: ΓΚΡΕΜΙΣΤΗΣ ΚΑΙ ΑΙΡΕΤΙΚΟΣ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟ ΠΑΛΛΑΣ

      12 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Workshop φωτογραφίας με την Γεωργία Πονηράκου στο Tag

      12 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Επικοινωνία του Πολιτισμού / Masterclass 22 ωρών με τον Άρη Ασπρούλη στο ...

      11 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • 1ο Πολυθεματικό Φεστιβάλ HUMAN CAST Inclusive Art Festival

      7 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Κατερίνα Κυρμιζή & Νίκος Γρηγοριάδης στο Μουσικό Κουτί

      17 Νοεμβρίου 2022
      0
    • ΕΓΚΛΕΙΣΜΟΙ σε επιμέλεια Δημήτρη Τρίκα στο Δρομοκαΐτειο

      15 Νοεμβρίου 2022
      0
    • Η ξεχωριστή ερμηνεύτρια της νέας γενιάς, Μυρτώ Βασιλείου, επιστρέφει στο Faust!

      15 Νοεμβρίου 2022
      0
    • Ελένη Βιτάλη και Χρήστος Θηβαίος / Μια απρόβλεπτη συνάντηση στο Γυάλινο Μουσικό ...

      14 Νοεμβρίου 2022
      0
    • Spots
    • Mουσική
    • Σινεμά
    • Σειρές
    • Εκθέσεις
    • Σεμινάρια
  • Cues
    • Cue Me In / Μαρίνα Παντελάκη

      30 Ιανουαρίου 2023
      0
    • Cue Me In / Αλεξάνδρα Σταμούλη

      15 Ιανουαρίου 2023
      0
    • Cue Me In / Οδυσσέας Πετράκης

      10 Ιανουαρίου 2023
      0
    • Cue Me In / Κωνσταντίνα Ράικου

      9 Ιανουαρίου 2023
      0
    • The Designer: Dear Violet / The roots of violets

      14 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Cue Me In / Σαμπίνα Ανδρέα Άλλεν & Ερυφίλη Δρακοπούλου

      12 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Cue Me In / Κατερίνα Αγγελίτσα

      11 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Cue Me In / Όλια Ντακογιάννη

      9 Δεκεμβρίου 2022
      0
    • Cue Me In / Γιάννης Ταυλάς

      30 Νοεμβρίου 2022
      0
    • The Designer
    • X-Cue-Me
    • Me
    • People
    • Άποψη
    • Cue Me In
  • Blog
    • Road Trip
    • Point of You
  • Info
    • About
    • Contact
Βιβλιοθήκη
Home›Βιβλία›Βιβλιοθήκη›Hogarth Shakespeare Project: Μια σύγχρονη ματιά στο έργο του Σαίξπηρ από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

Hogarth Shakespeare Project: Μια σύγχρονη ματιά στο έργο του Σαίξπηρ από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

By Ήβη Βασιλείου
31 Ιανουαρίου 2017
416
0

picmonkey-collage

Know this, that men are as the time is.
King Lear, William Shakespeare

Οι άνθρωποι είναι ό,τι και η εποχή τους. Οι άνθρωποι καθορίζονται από την εποχή τους και καθορίζουν την εποχή τους. Γι΄αυτόν ακριβώς τον λόγο τα σημαντικά έργα αντέχουν και επανέρχονται. Γιατί πάντα έχουμε ανάγκη να δούμε και να κατανοήσουμε τα κλασικά, διαχρονικά, πανανθρώπινα αισθήματα και θέματα μέσα από την δική μας προσωπική ματιά, μέσα από την δική μας προσωπική ανάγνωση. Μιαν ανάγνωση που θα φωτίσει την εποχή μας, που θα φωτίζεται από την προσωπική αίσθηση και αντίληψη.
Μια τέτοια ανάγνωση –νέα, επίκαιρη, εμπνευσμένη- αποτελεί η πρωτοβουλία Hogarth Shakespeare Project, στο πλαίσιο του οποίου σύγχρονοι συγγραφείς γράφουν μυθιστορήματα βασισμένα σε έργα του Σαίξπηρ, που αντλούν την δύναμή τους από από την προσωπική ματιά, αισθητική και αίσθηση του κάθε συγγραφέα. Το έργο του μεγάλου Άγγλου συγγραφέα λειτουργεί σαν άλλη μυθολογία και αποτελεί την πρώτη ύλη για την δημιουργία νέων κειμένων που ξεκινούν από το κλασικό και συνομιλούν άμεσα με την εποχή μας.

0013677_195Το ξιδοκόριτσο της Anne Tyler σε μετάφραση Αυγούστου Κορτώ έχει ως βάση το έργο Η στρίγγλα που έγινε αρνάκι. Πρόκειται για την ιστορία της Κέιτ, μιας νεαρής κοπέλας που δεν έχει καταφέρει να απεγκλωβιστεί από την οικογένειά της και να αυτονομηθεί, ορίζοντας την πορεία της ζωής της όπως επιβάλει η συνείδησή της. Η Κέιτ, αν και εργάζεται ως βοηθός νηπιαγωγού, εξακολουθεί να συγκατοικεί με τον πατέρα και την μικρότερη αδελφή της οι οποίοι εκμεταλλεύονται την προσαρμοστική ικανότητα και την αποτελεσματικότητά της για να διευκολύνουν την δική τους καθημερινότητα. Παρόλο που διαθέτει έναν χαρακτήρα δυναμικό και ισχυρό, η Κέιτ δεν έχει καταφέρει να κρατήσει τις ισορροπίες στις σχέσεις με τους δικούς της, καταλήγοντας κάθε φορά να ικανοποιεί τις επιθυμίες τους παραβλέποντας τις δικές της. Όταν ο πατέρας της, ο δόκτωρ Μπατίστα –που βρίσκεται στα πρόθυρα μιας πολύ σημαντικής για την ανθρωπότητα επιστημονικής ανακάλυψης- θα χρειαστεί την βοήθειά της για ακόμα μία φορά, καθώς ο βοηθός του –και βασικός παράγοντας για την πορεία της δουλειάς του- πρόκειται να απελαθεί από την χωρά, η Κέιτ πρέπει να αποφασίσει αν θα υποκύψει και αυτή την φορά στην θέλησή του και θα γίνει μέρος του σχεδίου του. Πρέπει να αποφασίσει αν αξίζει να περιορίσει τον εαυτό της για μία ακόμα φορά για έναν άλλον, για έναν άνδρα, για μία σχέση.

0013689_195
Το επόμενο βιβλίο της σειράς με τον τίτλο Το όνομά μου είναι Σάιλοκ του Howard Jacobson και μετάφραση του Νίκου Παναγιωτόπουλου, έχει βασιστεί στον Έμπορο της Βενετίας. Ένα βιβλίο για την φιλία δύο Εβραίων, του Σάιλοκ και του Σάιμον Στρούλοβιτσς που προσπαθούν να οριοθετήσουν τις ρίζες τους, να βρουν τον χώρο που τους ανήκει στην σύγχρονη εποχή, να αποδεχτούν τα νέα ήθη, να συμφιλιώσουν την ιστορία με το συναίσθημα και τελικά να στηρίξουν ο ένας το άλλον. Ο Σάιλοκ του Σαίξπηρ εκφράζει την φωνή μιας ολόκληρης φυλής, που τώρα εκφράζει τους προβληματισμούς της μέσω του Σάιλοκ και του Σάιμον του Howard Jacobson σε ένα βιβλίο που ακολουθεί τον δρόμο του έργου του Σαίξπηρ και εισχωρεί βαθιά στο θέμα του “είναι και του φαίνεσθαι”, εξετάζοντας ζητήματα ταυτότητας, αποδοχής, δίκαιης ή μη εχθρότητας και εκδίκησης.

0013688_195Το τρίτο βιβλίο τη σειράς που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο είναι Το χάσμα του χρόνου της Jeanette Winterson σε μετάφραση Μυρσίνης Γκανά και έχει ως βάση Το χειμωνιάτικο παραμύθι του Σαίξπηρ. Πρόκειται για την ιστορία της Περντίτα που μεγαλώνει χωρίς να γνωρίζει τις ρίζες και την οικογένειά της, για να καταφέρει να ανακαλύψει την ταυτότητά της δεκαεφτά χρόνια αργότερα, αποδεικνύοντας πως στην ζωή μας είναι δυνατό να συμβούν μαγικά πράγματα. Η Jeanette Winterson ακολουθεί την πλοκή του έργου του Σαίξπηρ, τοποθετώντας το στην σύγχρονη εποχή, χαρίζοντας μας την προσωπική της ανάγνωση και την προσωπική της ματιά πάνω στο ζήτημα του χρόνου που περνάει καθορίζοντας την ζωή μας, στο ζήτημα των ανθρώπινων σχέσεων, της προδοσίας, της συγχώρεσης.

Σε μια εποχή που αποδεικνύεται για μια ακόμη φορά πως η αλήθεια και η γνώση είναι σχετικές έννοιες –όπως και στην Ελισαβετιανή εποχή που έζησε και έγραψε ο Σαίξπηρ-, είναι πολύ θετικό –αν όχι επιβεβλημένο- να επιστρέψουμε στο κλασικό που ξεκινά από τον πυρήνα της ανθρώπινης ύπαρξης και απευθύνεται σε όλους μας με σκοπό να νοηματοδοτήσουμε εκ νέου ό,τι έχει αξία στην ζωή μας. Το έργο του μεγάλου Άγγλου συγγραφέα θα είναι πάντα τέτοιο. Και η επιστροφή μας σ΄αυτό, όπως στην περίπτωση του Hogarth Shakespeare Project (ο Hogarth υπήρξε ο εκδοτικός οίκος που είχε ιδρύσει η Virginia Woolf με τον σύζυγό της για να εκδίδουν τα καλύτερα σύγχρονα βιβλία), αποτελεί πηγή έμπνευσης, δημιουργίας και ανακούφισης.

Πρέπει να σημειωθεί πως σε λίγο καιρό θα προστεθεί στη σειρά από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο το βιβλίο Το παιδί της Τρικυμίας της Margaret Atwood σε μετάφραση Τρισεύγενης Παπαϊωάννου. Το βιβλίο έχει ως πηγή έμπνευσης την Τρικυμία του William Shakespeare.

TagsHogarth Shakespeare ProjectΕκδόσεις Μεταίχμιο

Related articles More from author

  • Νέες Κυκλοφορίες

    4 3 2 1 του Paul Auster από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

    26 Απριλίου 2018
    By Cue Team
  • Featured PostsΒιβλιοθήκη

    Μάκβεθ του Jo Nesbo από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

    4 Ιουλίου 2018
    By Ήβη Βασιλείου
  • Συγγραφείς

    Σοφία Νικολαΐδου / Η ιστορία μιας χώρας, η ιστορία των ανθρώπων της

    14 Ιανουαρίου 2019
    By Ήβη Βασιλείου
  • Featured PostsΒιβλιοθήκη

    Μετά το τέλος της Clare Mackintosh από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

    11 Ιανουαρίου 2021
    By Ελένη Κουνενή
  • Βιβλιοθήκη

    22 Ερωτήσεις και Απαντήσεις για το ΄22 του Θάνου Μ. Βερέμη από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο

    3 Αυγούστου 2022
    By Ελένη Κουνενή
  • Νέες Κυκλοφορίες

    Βιβλία για τις γιορτές!

    27 Δεκεμβρίου 2018
    By Cue Team

Leave a reply Ακύρωση απάντησης

INFORMATION

  • About
  • Contact
  • Terms of Use

Follow us

  • Facebook
  • Instagram
info@cuemagazine.gr | ©2022 CueMagazine All Rights Reserved | ☢ designed by titouf